Команда | Кто подает команду | Номер сигналов | Пояснение |
на горне | звонком или ревуном |
"Корабль к бою и походу приготовить" | Старший помощник командира (дежурный по кораблю, вахтенный офицер) | - | 1 | Дается по приказанию командира корабля (Корабельный устав Военно-Морского Флота, ст.253). Экипаж корабля приступает к выполнению обязанностей, предусмотренных расписанием и графиком приготовления корабля к бою и походу |
б) на подводных лодках |
"Корабль к бою походу и погружению приготовит" | | - | 1 | |
"Выключить батарейные автоматы (на дизельных подводных лодках). Оружие и технические средства вскрыть, осмотреть, провернуть вручную" | Старший помощник командира | Выключаются батарейные автоматы. Экипаж корабля вскрывает, осматривает и проворачивает оружие и технические средства вручную согласно инструкциям. О выполнении команды командиры отсеков докладывают в центральный пост. |
"Включить батарейные автоматы (на дизельных подводных лодках). Оружие и технические средства провернуть в электрическую, гидравликой, воздухом" | То же | Включаются батарейные автоматы. Экипаж корабля выполняет необходимые действия согласно инструкциям. О выполнении команды командиры отсеков докладывают в центральный пост. |
"Проверка сигнализации и аварийного освещения" | То же | Включается аварийное освещение. Сигналы подаются из центрального поста сначала звонком, потом ревуном. Командиры отсеков докладывают в центральный пост: |
"Приготовиться к погружению" | Старший помощник командира | "Аварийное освещение и сигнализация исправны (не исправны)" Отсеки, надстройка и мостик готовятся к погружению. По готовности командир поста докладывает: "Боевой пост номер такой-то готов к погружению". По готовности всех боевых постов отсека командир отсека докладывает в центральный пост: "Такой-то отсек готов к погружению". После получения докладов старший помощник командира проверяет знание личным составом организации службы, а командир электромеханической боевой части — готовность боевых постов к погружению |
"По местам стоять, к погружению. Проверить прочный корпус на герметичность" | То же | Личный состав становится по местам к погружению. Отдраиваются переборочные двери. Общесудовая система вентиляции и вытяжной вентилятор готовятся к проверке прочного корпуса на герметичность. Командир электромеханической боевой части руководит снижением давления в подводной лодке. |
"Пустить вентилятора" | Командир электромеханической боевой части | Вентилятор пускается в соответствии с инструкцией. Командир электромеханической боевой части следит за снижением давления в подводной лодке |
"Стоп вентилятор" | То же | Вентилятор останавливается и приводится в исходное положение |
"Слушать в отсеках" | | Задраиваются переборочные двери. Отсеки проверяются на отсутствие пропуска воздуха через забортные отвёрстия. Верхние запоры проверяются. через спускные клапаны. Командир электромеханической боевой части следит за давлением в подводной лодке. |
Проверить первые запоры. Проверить вторые запоры | | Личный состав закрывает спускные клапаны и открывает верхние (наружные) захлопки шахт и газоотводов и проверяет герметичность нижних запоров |
"Проверить спускные клапаны" | | Личный состав открывает спускные клапаны и убеждается в свободном проходе воздуха, после чего закрывает верхние (наружные) захлопки шахт и газоотводов |
"Сравнять давление через такую-то шахту" | | Подается после доклада командира электромеханической боевой части о результатах проверки герметичности прочного корпуса. |
"По местам стоять, к всплытию. Приготовить такой-то дизель для продувания балласта без хода" | Старший помощник командира | Личный состав занимает места и действует согласно расписанию по всплытию. Указанный дизель готовится для продувания балласта воздухом низкого давления |
"Продувать балласт" | То же | Пускается дизель на продувание балласта. Командир электромеханической боевой части руководит продуванием цистерн главного балласта воздухом низкого давления согласно инструкции по погружению и всплытию |
"Балласт продут" | " | Командир электромеханической боевой части прекращает продувание цистерн главного балласта, стопорит дизель |
"Продуть среднюю" | Командир электро- механической боевой части | Трюмный машинист повторяет команду и по продувании цистерны докладывает: "Продута средняя, кингстон(ы) закрыт(ы)" |
"Продуть концевые" | То же | Дается на кораблях с ядерными энергетическими установками |
"Продуть быструю" | " | Трюмный машинист повторяет команду и по продувании цистерны докладывает: "Продута быстрая, кингстон(ы) закрыт(ы)" |
"Продуть такую-то цистерну" | " | Продуваются специальные цистерны |
"Боевая готовность № 2 надводная. Такой-то боевой смене заступить" | Старший помощник командира | Личный состав объявленной смены заступает на вахту, о чем докладывает в центральный пост |
"От мест по приготовлению корабля к бою и походу отойти" | То же | Подается после получения докладов с. командных пунктов (отсеков) о заступлении указанной смены. Свободный от вахты личный состав расходится по отсекам и действует по приказанию. Командиры боевых частей (начальники служб) докладывают старшему помощнику командира о готовности боевых частей (служб) к бою и походу
|