В Избранное   Карта сайта
logo
Навигация
Главная
История
Обучение
Учреждения
Документы
Железо
Программы
Отдых и досуг
Кораблестроители
Кораблестроение
Форум
Галерея
Разное
Ссылки
Поиск
Обратная связь
 
Главная arrow Документы arrow Приложение к КУ ВМФ «Командные слова» arrow Съемка с якоря (швартовов) и постановка на якорь (швартовы)
Печать E-mail
Автор Александр Король   

ГЛАВА 2. ПОХОД И ПРЕБЫВАНИЕ КОРАБЛЯ В МОРЕ

1. СЪЕМКА С ЯКОРЯ (ШВАРТОВОВ) И ПОСТАНОВКА НА ЯКОРЬ (ШВАРТОВЫ)

а) Приготовление к съёмке с якоря (швартов)

б) Съёмка с якоря (швартов)

в) Приготовление к постановке на якорь (швартовы)

г) Постановка на якорь (швартовы)

 

Момент

Команда, подаваемая старшим помощником командира

Номер сигналов

Пояснение

на

горне

звонком

звонком или ревуном

а) Приготовление к съёмке с якоря (швартов)

При съемке с якоря

"Якорь-цепь подобрать до стольких-то метров"

 

 

-

Подается при благоприятных условиях погоды. Баковые под руководством главного боцмана, подбирают якорную цепь до указанного числа метров

При съемке с бочки

"Серьгу носовую (кормовую) на бочку завести"

 

 

-

Назначенная расписанием команда заводит трос серьгой за рым бочки для последующей отдачи бриделя (якорь-цепи)

При съемке со швартовов

"Такие-то швартовы завести серьгой" "Такие-то швартовы слева (справа) убрать"

 

 

-

Подается при благоприятных условиях погоды. По этой команде убираются швартовы, без которых корабль при кратковременной стоянке может обойтись

 

"Сходню убрать"

 

 

-

На малых кораблях сходня убирается вместе с отдачей швартовов

После заводки серьги

"На подъем такой-то шлюпки
"Шлюпку к подъему"

 

 

-

Подается на надводных кораблях

За час до съемки с якоря (швартовов)

"Вахтенной и дежурной службам заступить по-походному"

 

 

10

Подается на надводных кораблях

б) съемка с якоря швартовов

 

"По местам стоять, с якоря (с бочки, со швартовов) сниматься"

-

6

-

Личный состав занимает места согласно расписанию. Вахтенный офицер сдает вахту старшему помощнику командира и занимает свое место по расписанию

 

"Баковым - на бак, готовым - на ют. С якоря сниматься"

-

-

-

Подается, на надводных кораблях при съемке с якоря без аврала

При съемке с бочки

"Серьгу с носовой (кормовой) бочки отдать"

-

-

-

Подается по приказанию командира корабля. Командир баковой (ютовой) группы командует: "Серьгу отдать", когда серьга отдана: "Серьгу выбрать" - и докладывает об исполнении на ГКП

 

"По местам стоять, с якоря сниматься, выбор якоря из первого отсека"

-

-

 

Подается на подводных лодках в случаях использования привода шпиля из первого отсека

 

Носовой швартовой команде выйти наверх (швартовой команде выйти наверх)

"Приготовить такой-то

шпиль" "Пошел шпиль"

-

-

4

Подается по приказанию командира корабля. Командир баковой (носовой) группы командует: "Пошел шпиль" — и руководит выборкой якорной цепи

По мере выхаживания якорь-цепи

"На клюзе?"

"Как якорь-цепь?"

-

-

 

Командир баковой (носовой) группы докладывает: "На клюзе столько-то метров", "Туга (слаба) якорь-цепь", "Вперед (назад, в сторону, под штевень) смотрит", когда якорь оторвется от грунта: "Встал якорь"

При съемке со швартовов

"Такой-то швартов отдать (травить, задержать, выбрать)"

-

-

4 - 8

Подаются в зависимости от обстановки

 

"Такой-то швартов на шпиль"

 

 

 

 

Примечание. Швартовные концы называют по месту крепления на корабле: "носовой", "бортовой", "кормовой"; по направлению

тяги: "передний", "задний"; при совпадении места крепления на корабле и направления тяги концам присваивают номера, считая по месту крепления от носа к корме, например: "Второй носовой передний".

 

"Как за кормой? Доложить расстояние до..."

-

-

-

Командир ютовой (кормовой) группы докладывает: "За кормой чисто", или "За кормой то-то", или "До пирса столько-то метров". Доклады дублируются флажками: красным - за кормой не чисто и белым - за кормой чисто

 

"Кранцы за борт"

"Кранцы убрать"

-

-

-

Подаются в зависимости от необходимости использовать кранцы

 

"Гюйс спустить, флаг перенести",

или

"Якорные огни выключить, ходовые включить",

 

 

 

Команды, касающиеся переноса флага, включения или выключения огней и т. п., подаются по получении доклада "Встал якорь", а также после отдачи последнего швартова (перлиня с бочки).

Одновременно поднимаются до места шары

Когда якорь выйдет из воды

 

-

-

-

Командир баковой группы докладывает: "Якорь чист" или "Якорь не чист"

Когда якорь подойдет к клюзу

 

-

-

-

Командир баковой группы командует: "Стоп шпиль", после приготовления якоря к отдаче докладывает: "Левый (правый) якорь к отдаче приготовлен"

 

"Такой-то якорь (или оба якоря) к отдаче приготовить"

-

-

-

Подается при съемке со швартовов или с бочки в тех случаях, когда предстоит проход узкостей

 

"Осмотреться за бортами"

-

-

-

Командиры баковой, шкафутовой и готовой групп осматривают борта, устраняют недостатки и докладывают на мостик: "За бортами (кормой) чисто"

 

"Якорь (якоря) на место.

Походные крепления наложить"

-

-

-

Подается после прохода узкостей

 

"Надстройку и мостик к погружению приготовить"

-

-

-

Подается на подводных лодках.

Надстройка и мостик готовятся к погружению, готовность их проверяет старший помощник командира

Когда надстройка готова к погружению

Швартовым командам вниз.

-

-

-

Подается на подводных лодках после доклада "Носовая (кормовая) надстройка готова к погружению". Личный состав с верхней палубы спускается в лодку

 

"Боевая (учебная) тревога"

1

2

-

Экипаж корабля занимает места согласно расписанию по боевой тревоге

в) приготовление к постановке на якорь (швартовы)

 

"Корабль к постановке на якорь (на якорь и швартовы, или на швартовы, или на бочку и швартовы) приготовить"

 

 

 

Назначенный по расписанию личный состав готовит корабль к постановке на якорь (швартовы)

 

"Швартовым командам приготовиться"

 

 

 

Подается на подводных лодках. Швартовые команды готовятся к выходу наверх в установленной форме одежды

 

"Походные крепления снять"

 

 

 

Подается на надводных кораблях, сообразуясь с обстановкой. Назначенные по расписанию снимают походные крепления со шлюпок и т. п.

 

"Такую-то шлюпку (катер) к спуску"

 

 

 

Подается на надводных кораблях дежурный боцман готовит шлюпку

г) постановка на якорь (швартовы)

По приказанию командира корабля

"По местам стоять, на якорь (на швартовы, или на якорь и швартовы, или на бочку и швартовы) становиться"

-

6

-

Экипаж корабля занимает свои места согласно расписанию. Вахтенный офицер сдает вахту старшему помощнику командира корабля и занимает свое место по расписанию

"Баковым -на бак, "юто-вым - на ют. На якорь становиться"

-

-

-

Подается на надводных кораблях при постановке на якорь без аврала

"Такую-то шлюпку (катер) на воду"

-

-

-

Подается на надводных кораблях при подходе к бочке

"По местам стоять, на якорь становиться, отдача якоря из первого-отсека"

-

-

-

Подается на подводных лодках в случаях использования привода шпиля из первого отсека

"Правый (левый, оба) якорь к отдаче приготовить"

-

-

-

Командир баковой (носовой) группы руководит приготовлением якоря к отдаче и по готовности его докладывает на мостик: "Готов правый (левый, оба) якорь к отдаче"

"Концы и кранцы справа (слева) приготовить"

-

-

-

О приготовлении швартовов командиры баковой и готовой групп докладывают: "Швартовы справа (слева) приготовлены"

"Подать бросательный (проводник)"

-

-

-

Командир баковой группы докладывает о ходе работ: "Подан бросательный", "Проводник на бочке", "Заведен перлинь"

"На отдаче правого (левого) якоря стоять"

-

-

-

Командир баковой группы командует: "Прочь от правой (левой) цепи". Команды репетуются всюду, где проходит якорная цепь, для предупреждения всех находящихся вблизи нее

"Правый (левый) якорь стравить через шпиль до стольких-то метров"

-

-

-

Подается, если постановка на якорь производится на больших глубинах.

По приказанию командира корабля

"Отдать якорь"

 

 

 

Командир баковой (носовой) группы репетует команду. Главный боцман (боцман) отдает якорь

 

"Столько-то метров на клюз"

-

-

-

Указывается, сколько метров якорной цепи должно быть вытравлено. По выполнении команды докладывается на ГКП: "На клюзе столько-то метров"

 

"Кранцы за борт"

-

-

-

В указанных местах подкладываются кранцы

 

"Подать носовой (кормовой)"

-

-

4 и 5

Подается по приказанию командира корабля. Указанный швартов подается на стенку (пирс). По выполнении команды докладывается: "Носовой (кормовой) подан"

 

"Гюйс поднять, флаг перенести", или

"На флаг. Флаг спустить",

или

"Ходовые огни выключить, якорные огни включить"

-

-

-

Подается сразу после отдачи якоря или подачи швартова (перлиня) на бочку. Об исполнении команды докладывается на ходовой мостик

 

 

 

"Выстрела и трапы вывалить"

-

-

 

Подается на надводных кораблях

При постановке на якорь

"Задержать якорь-цепь"

или

" Не задерживать якорь-цепь"

-

-

-

В процессе работы с якорной цепью в зависимости от ее положения командир, баковой (носовой)' группы докладывает на мостик: "Цепь прямо вниз (назад, вперед, вправо, влево) смотрит" "Цепь натягивается", "Цепь туга", "Якорь ползет" забрал" - когда якорная цепь натягивается втугую; "Пришел на якорь-цепь" - когда якорная цепь, натянувшись, провисает от своей тяжести

 

"Якорь-цепь травить до стольких-то метров"
или

"Якорь-цепь подобрать до стольких-то метров"

-

-

-

Потравив или выбрав якорную цепь, командир баковой (носовой)группы докладывает на ходовой мостик: "Столько-то метров на клюзе"

 

"На клюзе?"

-

-

-

Командир баковой (носовой) группы докладывает количество вытравленной якорной цепи

При постановке на швартовы или на бочку

"Такой-то швартов на шпиль"

-

-

-

Команда подается, когда указанный швартов заведен на бочку или на стенку

 

"Такой-то швартов выбрать (обтянуть, задержать, потравить, перепустить, завернуть, взять на шпиль)"

-

-

6 - 8

Лица, руководящие работами, повторяют команды и докладывают о выполнении: "Потравлен (задержан, обтянут, выбран, перепущен, завернут) такой-то швартов"

 

"Доложить расстояние
до пирса (стенки или др.)"

или

"Докладывать расстояние до пирса (стенки) через столько-то метров"

 

 

 

Командиры баковой (носовой) и ютовой (кормовой) групп определяют расстояние до указанного пирса, стенки, бочки и т. д. и докладывают на мостик: "До пирса (стенки) столько-то метров"

При постановке на бочку

"Расклепать левую (правую) якорь-цепь"

 

 

 

Команда подается при постановке на бочку на свою якорь-цепь

 

"Якорь-цепь на бочку подать"

-

-

-

Начинаются работы по подаче якорной цепи на бочку

 

"Стопоры наложить"

-

-

-

Команда подается, когда якорь забрал, корабль пришел на якорную

цепь и последняя потравлена до необходимой длины

 

"Сходню подать"

-

-

-

Команда подается, когда корабль уже ошвартован. После выполнения

команды докладывается: "Сходня подана"

 

"По местам стоять, к осмотру и проверке оружия и технических средств" (на пл)

или

"Оружие и технические средства осмотреть и проверить" (на нк)

-

-

-

Личный состав занимает места для проверки оружия и технических

средств

 

"Оружие и технические средства - в исходное положение" "Кингстоны и клапаны вентиляции - на стопора и замки"

-

-

-

Исполняется согласно инструкциям. О выполнении команды командиры

отсеков (подразделений) докладывают в центральный пост (ГКП)

 

"Вахтенной и дежурной. службам заступить по-швартовному (якорному)"

-

-

-

Дежурный по подводной лодке с- назначенной вахтой принимает корабль и докладывает об этом старшему помощнику командира

После заступления вахты

"От мест отойти"

-

-

-

Личный состав отходит от мест и действует по объявленному плану

 

Добавить комментарий



Защитный код
Обновить

« Пред.   След. »
 
Посетителям

Желаете стать соавтором сайта? Подробнее >>>

Опрос
Как Вы относитесь к отмене срочной службы?

Новое на форуме
Copyright © Podlodka.info, 2005-2008.
Все права защищены.

Все права на материалы, находящиеся на сайте podlodka.info, охраняются в соответствии с законодательством РФ, в том числе, об авторском праве и смежных правах. При любом использовании материалов сайта и сателлитных проектов, гиперссылка (hyperlink) на podlodka.info, обязательна.